当前位置: 首页 > 学术科研 > 正文
厦门大学外文学院院长张龙海畅谈“美国华裔作家的焦虑和误读”
【作者】本网记者 文/青廙 覃亚群 徐业 图/龙松 刘祥宇      【日期】2015-06-15 09:19      【点击】

应外国语学院邀请,6月12日下午,厦门大学外文学院院长、博士生导师张龙海教授在我校花溪校区公共教学楼6202教室,为学校200余名师生作题为“美国华裔作家的焦虑和误读——以汤亭亭为例”的学术讲座。副校长蔡永生出席并致欢迎辞。讲座由外国语学院党委书记马玉平主持。此次讲座系我校“山海风流”学术文化系列讲座之一。

 

讲座现场

 

张龙海畅谈“美国华裔作家的焦虑和误读”

 

张龙海从汤亭亭与赵建秀的争论、哈罗德布鲁姆认为理论、汤亭亭的误读三个方面畅谈美国华裔作家的焦虑与误读。他结合美国的特殊历史环境和历史背景,列举汤亭亭、黄玉雪、王灵智、黄秀玲等人与赵健秀之间的文化论战,陈述了美国华裔作家的焦虑。利用哈罗德·布鲁姆的六种“修正比”(克里纳门、塔瑟拉、克诺西斯、魔化、艾斯克西斯、阿波弗雷兹)解释了创造性误读,并指出创造性误读就是通过六种“修正比”得来的。最后,张龙海以汤亭亭的误读作品《女勇士》为例,解释了焦虑与误读的结果并赞扬了汤亭亭的误读精神。他指出,通过误读,汤亭亭在文体上取得了优先权,随即以焦虑为动力,以误读为武器,创造了美国华裔神话,打破了美国霸权话语,进入了美国的主流文化殿堂。

讲座内容结束后,张龙海对学生提出的疑问作出了详细解答。

 

【责任编辑】张皓

版权所有:贵州师范大学党委宣传部     Copyright© 2019     贵州师范大学新闻网      All Rights Reserved.    电子信箱:gzsfdx2010@sina.cn